Перевод: с русского на французский

с французского на русский

avoir un faible pour (qn)

  • 1 питать слабость

    v
    gener. avoir des bontés pour (qn) (к кому-л.), (к чему-л.) avoir le faible pour (qch), avoir un faible pour (qn) (к кому-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > питать слабость

  • 2 любить

    1) aimer vt; chérir vt ( нежно); avoir de l'affection pour qn ( быть нежно привязанным)

    люби́ть ро́дину — aimer sa patrie

    люби́ть рабо́ту — avoir du cœur à l'ouvrage

    безу́мно люби́ть кого́-либо, что́-либо — aimer qn à la folie; raffoler de qch

    люби́ть друг дру́га — s'aimer, s'entr'aimer

    не люби́ть шу́ток — ne pas entendre plaisanterie

    он лю́бит жить в дере́вне — il se plaît à la campagne

    люби́ть пое́сть — aimer la bonne chère

    2) (нуждаться в каких-либо условиях, требовать)

    цветы́ лю́бят во́ду — les fleurs aiment l'eau; les fleurs sont hydrophiles

    кни́ги не лю́бят сы́рости — les livres craignent l'humidité

    ••

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл.прибл. si tu veux du beurre, il en faut battre; il faut prendre le bénéfice avec les charges; qui monte la mule la ferre

    * * *
    v
    1) gener. affectionner, avoir (qn) en grande faveur (кого-л.), avoir de l'affection pour (qn) (кого-л.), avoir de l'amitié pour (qn) (кого-л.), (что-то) avoir un faible pour, ne pas haïr, porter amitié à(...), porter dans son cœur, aimer, apprécier
    2) colloq. gober
    3) obs. affecter

    Dictionnaire russe-français universel > любить

  • 3 испытывать слабость

    v
    gener. (к чему-л.) avoir le faible pour (qch), (к чему-либо) avoir un faible (pour qch) (увлекаться чем-либо)

    Dictionnaire russe-français universel > испытывать слабость

  • 4 неравнодушный

    быть неравноду́шным к кому́-либо, к чему́-либо — avoir un faible pour qn, pour qch; avoir le béguin pour qn, en pincer pour qn ( fam)

    * * *
    adj
    gener. sensible

    Dictionnaire russe-français universel > неравнодушный

  • 5 слабость

    ж.

    чу́вствовать сла́бость — se sentir faible

    прояви́ть сла́бость — montrer de la faiblesse

    в мину́ту сла́бости — dans un moment de faiblesse

    2) (склонность, влечение) разг. faible m; penchant m (тк. к чему-либо)

    пита́ть сла́бость к... — avoir un faible pour...

    * * *
    n
    1) gener. défaut, faible, alanguissement, défaillance, défaillance (моральная), déficience, infirmité, infériorité (по отношению к чему-л.), mollesse (характера), nullité, petitesse, débilité, délicatesse, faiblesse, fragilité (здоровья и т.п.), infidélité (памяти), langueur
    2) med. adynamie, asthénie, atonie, hyposthénie, inertie, laxité, misère physiologique (из-за недоедания), fatigue (симптом простудных заболеваний)
    3) colloq. béguin, spécialité
    4) obs. énervation

    Dictionnaire russe-français universel > слабость

  • 6 благоволить

    ( к кому-либо) avoir de la bienveillance pour qn

    благоволи́те! уст.veuillez!

    * * *
    v
    gener. avoir un faible pour (qn) (к кому-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > благоволить

  • 7 пристрастный

    partial [-sja-]

    быть пристра́стным — être partial (abs); avoir un faible (pour qn) ( полюбить); prendre (qn) en grippe ( невзлюбить)

    * * *
    adj
    gener. injuste, partial

    Dictionnaire russe-français universel > пристрастный

  • 8 льнуть

    1) ( к кому-либо) se serrer contre qn
    2) перен. разг. pateliner qn ( подыгрываться); avoir un faible pour qn ( иметь слабость)

    Dictionnaire russe-français universel > льнуть

  • 9 малая толщина

    adj
    gener. épaisseur faible (Dispositif de supportage d'un réservoir d'épaisseur faible par rapport à son diamètre), épaisseur fine (Il faut laminer pour avoir une épaisseur assez fine.), faible épaisseur (La faible épaisseur du système réduit le temps de mise en chauffe.)

    Dictionnaire russe-français universel > малая толщина

  • 10 получить

    1) (приобрести, взять) recevoir vt, toucher vt

    получи́ть письмо́ — recevoir une lettre

    получи́ть зарпла́ту — toucher son salaire

    получи́ть пре́мию — toucher une prime

    получи́ть зва́ние — recevoir une promotion ( или une distinction, un titre)

    получи́ть удово́льствие — avoir le plaisir

    получи́ть ране́ние — être blessé

    получи́ть на́сморк — être enrhumé

    получи́ть интере́сный результа́т — obtenir un résultat intéressant

    получи́ть распростране́ние — être répandu

    получи́ть призна́ние — être reconnu

    получи́ть изве́стность — devenir (ê.) connu

    получи́ть примене́ние — être appliqué; avooir une application (dans, en)

    получи́ть огла́ску — s'ébruiter

    получи́ть замеча́ние — être réprimandé

    его́ заслу́ги получи́ли всеми́рное призна́ние — ses mérites ont été universellement reconnus

    * * *
    v
    1) gener. obtenir, recevoir, avoir droit (ñâîë), disposer de (Cet agencement permet de disposer d'un dispositif de broyage de faible hauteur.), (о премии и т. п.) décrocher (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), enlever les suffrages de(...), être en possession (Je voudrais être en possession de la publication des résultats d'examen d'état.), aboutir à (Pour éviter la complexité de la réaction d'Hofmann et aboutir à un composé unique, on a généralement recours à des méthodes de blocage.), (что-л.)(в своё расп se retrouver avec (qch) (Il est possible de rétracter entièrement les chevrons et de se retrouver avec une nacelle se comportant comme une structure sans dispositif de réduction des bruits.), avoir, empocher
    2) colloq. prendre, écoper (взыскание и т.п.), attraper, ramasser, prendre une gaufre (удар, оплеуху), ramasser une gaufre (удар, оплеуху)
    3) milit. encaisser
    4) law. sortir
    5) school.sl. piquer, se tirer (столько-то баллов)
    6) simpl. bloquer, déguster (des coups) (на орехи), paumer, se payer
    8) argo. effacer, gerber, morfler, saper (о сроке, наказании)

    Dictionnaire russe-français universel > получить

  • 11 при

    1) (около, возле) près de, auprès de

    при до́ме — auprès de la maison

    би́тва при Бородине́ — bataille f de Borodino

    при посторо́нних — devant des étrangers

    при свиде́телях — devant témoins

    3) (в эпоху, во время) du temps de; sous

    при встре́че — lors de la rencontre

    при Петре́ Пе́рвом — sous Pierre le Grand

    при жи́зни — du vivant

    4) (одновременно с; при обозначении обстоятельств действия) à

    при све́те — à la lumière

    при пе́рвом движе́нии — au premier mouvement

    при слу́чае — à l'occasion

    при перехо́де у́лицы — en traversant la rue

    5) (при наличии; несмотря на) avec

    при его́ уме́ — avec son esprit

    при э́том — avec cela

    при всём его́ жела́нии — malgré tout son désir

    при его́ си́ле — quand on a sa force

    6) ( с собой) sur

    де́ньги бы́ли при мне — j'avais l'argent sur moi

    име́ть при себе́ все докуме́нты — avoir tous ses papiers sur soi

    при гости́нице был рестора́н — l'hôtel avait son restaurant

    ордина́тор при кли́нике — interne m dans un hôpital

    состоя́ть при шта́бе — être attaché à l'état-major

    прилага́я при сём — ci-inclus, ci-joint

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. dans le contexte de, lors de, dans (Dans la conception des tours, les systèmes de distribution d'eau à basse pression seront privilégiés.), dans le cadre de
    2) law. près
    2. n
    1) gener. avec (Avec de tels vents dominants, une pirogue rapide pouvait aller jusqu'au Pérou.), en cas de (En cas d'efforts physiques intenses et prolongés, la demande en glutamine augmente fortement.), en (En forage par compactage la fusée pneumatique traverse le sol en repoussant latéralement la terre.), par (Les éoliennes à axe horizontal tournent par vent faible mais pas par vents très forts.), pour (Mousse à base de nickel: conductivité peut atteindre 9 W / mK pour une porosité minimum de 90 %.), (+ отглаг. сущ.) tout en (+ gérondif)

    Dictionnaire russe-français universel > при

См. также в других словарях:

  • faible — [ fɛbl ] adj. et n. m. • v. 1160 feble; 1080 fieble; lat. flebilis « pitoyable, digne d être pleuré », de flere « pleurer » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui manque de force, de vigueur physique. Un homme, une femme faible; organisme faible. ⇒ anémique, chétif,… …   Encyclopédie Universelle

  • pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… …   Encyclopédie Universelle

  • faible — adj. et n.m. Tomber faible, s évanouir. / Tomber faible sur quelque chose, dérober, chaparder. / Avoir un faible pour, avoir un goût prononcé pour : Il a un faible pour le gros rouge …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Faible — Ein Faible für etwas (einen) haben: eine Schwäche dafür haben; die Wendung ist nach 1700 aus französisch ›avoir un faible pour quelqu un‹ entlehnt; im Französischen bedeuten ›faiblesse, faible‹ = Schwäche bzw. schwach …   Das Wörterbuch der Idiome

  • pour — 1. (pour) prép. 1°   Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. •   Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. •   ... Vivaient le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faible — (fè bl . Chifflet, Gramm. p. 201, dit qu on laisse passer faible ; ce qui prouve que de son temps foible, c est à dire fouèble, était la prononciation la plus usitée) adj. 1°   Qui est sans force, sans vigueur. Avoir les jambes faibles. Nous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FAIBLE — adj. des deux genres Débile, qui manque de force, de vigueur. Il est encore faible de sa maladie. Avoir les jambes faibles. Voix faible. Organe faible. Avoir la vue faible. Avoir l estomac faible, la poitrine faible. Son pouls est très faible.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FAIBLE — adj. des deux genres Qui est débile, qui manque de force, de vigueur. Il est sorti faible de sa maladie. Avoir les jambes faibles. Avoir la vue faible. Avoir la poitrine faible. Son pouls est très faible. Une faible constitution. Une faible santé …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… …   Encyclopédie Universelle

  • POUR — Préposition qui sert à marquer Le motif, ou la cause finale, ou la destination. Dieu donne à l homme pour soutiens l espérance et la résignation. Cet homme fait de l exercice pour sa santé. Il est arrivé du vin pour votre provision. Ces chevaux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Pour une Intervention Communiste — est un groupe communiste se rattachant au communisme de conseils et ayant existé de 1973 à 1982. Ses positions sont globalement celles de la gauche communiste allemande (Parti communiste ouvrier d Allemagne), et son analyse de la société… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»